Vocabulary and syntax from the perspective of legal English translation
|Course||English Language and Literature|
|Keywords||Legal English Translation Criteria Lexical Features Syntactic features Stylistic characteristics|
With the advent of economic globalization and China's accession to WTO , China and the world among countries in the political, cultural , economic, legal and other aspects for a more comprehensive and in-depth exchanges and cooperation. On the one hand we need to learn from foreign legislative experience and legislative technique , on the other hand we also need to introduce to the world China's legislative building conditions, to the multi -faceted with the world, to further promote China 's democracy and legal system and market economy, Therefore, the translation of legal texts more and more important . With respect to the legal literature English to Chinese , Chinese to English is a relatively weak link , has not yet formed a system of systems . The author of the patent law through two translations in English comparative assessment, explore the legal literature translation features. Through this paper the \methods . Paper is divided into four chapters: the first chapter introduces the \Chapter II starting from the standard translation , focused on the Yan Fu 's \sports require different translation standards , and leads to legal English translation standards. The third chapter is discussed in this paper is an important aspect , from linguistics vocabulary, syntactic and stylistic aspects and combine Translation examples of analysis of the three major characteristics of legal English , legal English translation of which can be seen particularity . Another chapter focuses out for this , based on the above characteristics in all aspects of English law , commented translation of patent law in the vocabulary and syntax of the merits of the two major aspects , as well as in dealing with legal English used by the more popular two kinds of translation techniques , which can give a reference and legal translation lovers basis .