Dissertation
Dissertation > Language, writing > FOREIGN > Russian

Euphemism in modern Russian

Author WangJunJie
Tutor XiaoLianHe
School Jilin University
Course Russian Language and Literature
Keywords Euphemisms Modern Russian Linguistic phenomenon Euphemism Communication activities Indirect Speech Acts False reports Pragmatic equivalence Pragmatic equivalence Constitute a means of
CLC H35
Type Master's thesis
Year 2004
Downloads 344
Quotes 3
Download Dissertation

Euphemism is a linguistic phenomenon, common in the national languages ??of the world since the date of birth, aroused the attention of linguists, writers, psychologists, and humanists. A variety of languages ??have a certain linguistic means for the euphemistic expression, it plays an important role in people's daily lives. However, the information I have, whether it is the Chinese community, or the Russian sector of this phenomenon is not yet extensive, in terms of the depth and breadth of its research has some limitations. We believe that a comprehensive and systematic study of euphemism not only for the accumulation of the means of expression of a variety of image, vividly depicts the deep national character behind the language is of great theoretical significance, but in reading comprehension, the teaching of foreign languages ??and Russian and Chinese translation has important practical significance. This article aims to make the reader a more comprehensive understanding and knowledge of the common linguistic phenomenon of the euphemism, in order to be able to correctly understand and use the euphemism, in order to ensure the smooth implementation of communication activities. Papers on the extensive collection of domestic and international basis on the euphemism research information, Euphemism, semantics and pragmatics, etc. systematically expounded the features and functions of the linguistic phenomenon. The paper consists of six parts. The first chapter establishes the definition of euphemism, summarizes the history and current situation of euphemism and euphemisms associated with the similarities and differences of the linguistic phenomenon of code words, taboo words, and false reports were compared. The second chapter of the generation, development, and constitute a means of euphemisms, Euphemism reason, the psychological basis of the law of development and trends. The third chapter focuses on the euphemism vocabulary system and its impact on the language system. lt; WP = 55 gt; Chapter IV from the perspective of the context and indirect speech acts described euphemism use principles, features and communicative functions. Finally, discusses the a euphemism semantic equivalent translation in cross-cultural communication problems, and describes three typical translation: literal translation, paraphrase, and alternative method. Pointed out that the translation equivalents or equivalence principle also applies to this special interpretation of the Code of euphemism, especially on Pragmatic value of the translator to convey the original euphemism provides a theoretical basis. In short, the euphemism as a unique linguistic phenomenon, has a positive feature, but also to avoid the existence of negative features. Euphemism has become an indispensable means of language in human communication activities. It is a cleaner, landscaping, lubricants, and placebo. However, we must also note the euphemisms conceal, transfer perspective, and confuse the truth of the existence of sub-surface effect. We should use the euphemism attention. View of the euphemism complexity and breadth of research on the subject, my thoughts too superficial to please you tutor to be corrected.

Related Dissertations
More Dissertations