A Study on the English Translation of Lang Tuteng from the Perspective of Image-schema Theory
|School||Liaoning Normal University|
|Course||English Language and Literature|
|Keywords||Schama Theory Image Transmission English translation|
Cognitive Linguistics as an emerging discipline , becoming a hot issue in the domestic and international research . Image schema theory of cognitive linguistics as an important theoretical , with the development of cognitive linguistics gradually and constantly enrich and also widely in recent years by language scholars favored a research focus in cognitive linguistics . Linguistics as an emerging field of research , the image schema theory gradually emerge in this field of research . English translation of \studies are needed to explore the translation strategies for cognitive linguistics theory applied to the English translation of the exploratory attempt . English translation of research from the cognitive point of view is still emerging field of translation direction , image schema can be described as a meteoric rise in the field of translation , but research in this area is still rare . In this paper, the feasibility of the research discussed in full , and then words, sentences , and discourse argumentation angle , for example through specific translation , interpretation of the theory of operation of the English translation of \the image schema translation theory explain passed through cultural imagery the pass and language imagery two demonstration guiding role in the theory of literal translation , studies have shown that image schemas plays an important role in guiding theory of the English translation of research , the English translation of research analysis has a certain explanatory power .